নিধিকুন্ড সূত্র (পালি ও বাংলা) (পাঠ ২)

সূত্র ও নীতিগাথা - বৌদ্ধধর্ম শিক্ষা - সপ্তম শ্রেণি | NCTB BOOK

414

১। নিধিং নিধেতি পুরিসো গম্ভীরে ওদকন্তিকে,
অথে কিচ্চে সমুপ্পন্নে অথায মে ভবিস্সতি।

বাংলা অনুবাদ: অর্থ কষ্ট উপস্থিত হলে 'এই অর্থ ভবিষ্যতে কাজে লাগবে' এরূপ ভেবে লোকে গভীর উদকস্পর্শী গর্তে ধন পুঁতে রাখে।

২। রাজতো বা দুরুত্তস্স চোরতো পীলিতস বা,
ইণস্স বা পমোক্কায় দুর্ভিক্সে আপদাসু বা
এতদখায় লোকস্মিং নিধি নাম নিধীযতি।

বাংলা অনুবাদ: রাজার দৌরাত্ম্য, চোরের উৎপীড়ন, ঋণ, দুর্ভিক্ষ ও আপদ থেকে মুক্তির জন্য লোকে ধন পুঁতে রাখে।

৩। তাব সুনিহিতো সন্তো গম্ভীরে ওদকন্তিকে,
ন সবেবা সববদা এব তত্স তং উপকল্পতি।

বাংলা অনুবাদ: এভাবে গভীর উদকস্পর্শী গর্তে ভালোভাবে ধন পুঁতে রাখলেও তা সব সময় ধন সঞ্চয়িতার উপকারে আসে না।

8। নিধি বা ঠানা চবতি সঞাবা'স বিমুযহতি,
নাগা বা অপনামেন্তি যা বাপি হরন্তি তং,

বাংলা অনুবাদ: ধন স্থানচ্যুত হয়, এর স্মৃতি চিহ্ন বিস্মৃত হয়ে যেতে পারে। নাগরা স্থানান্তর করতে পারে, অথবা যক্ষরা হরণ করতে পারে।

৫। অগ্নিযা বাপি দাযাদা উদ্ধরন্তি অপস্সতো,
যদা পুঞযো হোতি সববমেতং বিনস্সতি।

বাংলা অনুবাদ: অপ্রিয় উত্তরাধিকারী (মালিকের) অজ্ঞাতসারে তুলে নিতে পারে, আবার (মালিকের) পুণ্যক্ষয় হলে সমস্ত ধন নষ্ট হয়ে যায়।

৬ । যস্স দানেন সীলেন সঞমেন দমেন চ,
নিধি সুনিহিতো হোতি ইথিযা পুরিসস্স বা

বাংলা অনুবাদ: স্ত্রীলোক বা পুরুষের দান, শীল, সংযম ও দমনের (নিয়ন্ত্রণ) দ্বারা যে পুণ্যরূপ ধন উত্তমরূপে নিহিত হয়।

৭। চেতিযহি চ সঙ্ঘে বা পুগ্গলে অতিথিসু বা,
মাতরি পিতরি বাপি অথো জেঠমহি ভাতরি

বাংলা অনুবাদ: যে ধন চৈত্য নির্মাণ, ভিক্ষুসংঘ, পুদগল, অতিথি, মা, বাবা অথবা জ্যেষ্ঠ ভ্রাতার সেবায় নিয়োজিত হয়।

৮। এসো নিধি সুনিহিতো অজেয্যো অনুগামিকো,
পহায গমনীযেসু এতং আদায গচ্ছতি।

বাংলা অনুবাদ: সেই ধনই প্রকৃত সুনিহিত, অজেয় ও অনুগামী হয়, এই ধন নিয়েই মানুষ পরলোকে গমন করে।

৯। অসাধারণমঞেসং অচোরহরণো নিধি,
কযিরাথ ধীরো পুঞানি যো নিধি আনুগামিকো।

বাংলা অনুবাদ: এই ধনে অন্যের অধিকার নেই, চোরও হরণ করতে পারে না। যে ধন মানুষের অনুগামী হয় পন্ডিত ব্যক্তির তা সঞ্চয় করা উচিত।

১০। এস দেবমনুস্সানং সববকামদদো নিধি,
যং যদেবাভিপথেন্তি সববমেতেন লতি।

বাংলা অনুবাদ: এই ধন দেবতা ও মানুষের সকল কামনা পূর্ণ করে এবং যা যা প্রার্থনা করা হয় এর দ্বারা সেসব লাভ করা যায়।

১১। সুবগ্নতা সুসরতা সুসষ্ঠানসুরূপতা
আধিপচ্চপরিবারো সববমেতেন লতি।

বাংলা অনুবাদ: সুন্দর বর্ণ, সুমিষ্ট স্বর, সুন্দর শরীর, সুরূপ, অধিপতি হওয়ার গুণ ও সুপরিবার সবই এর দ্বারা লাভ করা যায়।

১২। পদেসরজ্জং ইস্সরিযং চক্কবত্তিসুখম্পিযং,
দেবরজ্জ্বম্পি দিবেবসু সববমেতেন লতি।

বাংলা অনুবাদ: প্রদেশের রাজত্ব, ঐশ্বর্য, রাজচক্রবর্তীর সুখ, দেবরাজের দিব্য সুখ সবই এর দ্বারা লাভ করা যায়।

১৩। মানুসিকা চ সম্পত্তি দেবলোকে চ যা রতি,
যা চ নিববানসম্পত্তি সববমেতেন লতি।

বাংলা অনুবাদ: মনুষ্য লোকের সম্পত্তি, দেবলোকের আনন্দ ও পরম নির্বাণসম্পদ-সবই এর দ্বারা লাভ করা যায়।

১৪। মিত্তসম্পদং আগস্মং যোনিসো বে পযুঞ্জতো,
বিজাবিমুত্তিবসীভাবো সববমেতেন লতি।

বাংলা অনুবাদ: মিত্র সম্পদ লাভ করে যিনি সজ্ঞানে যোগসাধনা করেন, তাঁর বিদ্যা, বিমুক্তি, সম্বোধি প্রভৃতি সবকিছু এর দ্বারা লাভ করা যায়।

১৫। পটিসম্ভিদা বিমোক্সা চ যা চ সাবকপারমী,
পচ্চেকবোধি বুদ্ধভূমি সববমেতেন লতি।

বাংলা অনুবাদ: প্রতিসম্ভিদা, বিমোক্ষ, শ্রাবকপারমী (বা অর্হত্ব), প্রত্যেক বুদ্ধত্ব, সম্যক সম্বোধি প্রভৃতি সবকিছু এর দ্বারা লাভ করা যায়।

১৬। এবং মহিদ্ধিযা এসা যদিদং পুঞসম্পদা,
তস্মা ধীরা পসংসন্তি পণ্ডিতা কতপুঞতন্তি।

বাংলা অনুবাদ: এই পুণ্যসম্পদগুলো এমন মহাঋদ্ধিসম্পন্ন যে এজন্য স্থিরবুদ্ধি পন্ডিতেরা এই পুণ্যসম্পদের প্রশংসা করে থাকেন।

শব্দার্থ: নিধিং ধন: নিধেতি-পুঁতে রাখা; পুরিসো-পুরুষ: গম্ভীরে-গভীরে; ওদকন্তিকে- জলসীমা থেকে দূরে মাটির নিচে; (ওদক অর্থ জল), অথে কিচ্চে-অর্থ কষ্টে; সমুপ্পন্নে-সমুৎপন্ন হলে; অথায় মে ভবিস্সতি ভবিষ্যতে এ অর্থ আমার কাজে লাগবে: রাজতো বা দুরুত্তসস রাজার দৌরাত্ম্য হলে: চোরতো পীলিতসস বা চোরের উৎপীড়ন হলে; ইণসস বা পমোক্কায়-ঋণ উপস্থিত হলে; দুর্ভিক্সে আপদাসু বা দুর্ভিক্ষ ও আপদে; এতদখায় লোকস্মিং এজন্য লোকে; নিধি নাম নিধীয়তে ধন পুঁতে রাখে; তাব সুনিহিতো সন্তো এভাবে সুনিহিত রাখা সত্ত্বেও; সব্বো সকল; সববদা- সর্বদা; তসস-তার; উপকপ্পতি -উপকারে; ঠানা-স্থান; চবতি-চ্যুত হওয়া; সঞাবস স্মৃতিচিহ্নের; বিমূযহতি বিস্মৃত হওয়া; নাগা বা অপনামেন্তি-নাগেরা অপসারণ করে; যা -যক্ষরা; বাপি-অথবা; হরন্তি তং তা হরণ করতে পারে; অগ্নিযা-অপ্রিয়; দাযাদা- উত্তরাধিকারী; উদ্ধরন্তি-উদ্ধার করা, উত্তোলন করা; অপস্সতো -অজ্ঞাতসারে; যদা পুঞঞযো যখন পুণ্যক্ষয়; হোতি হয়; সববমেতং এসব কিছু; বিনস্সতি- বিনাশ হওয়া; যস্স যেসব; দানেন দানের দ্বারা; সীলেন শীলের দ্বারা; সঞমেন -সংযম দ্বারা; দমেন- নিয়ন্ত্রণ দ্বারা; ইথিযা স্ত্রীগণ; পুরিসা পুরুষগণ; চেতিযমিহ চৈত্য; সঙ্গে সংঘ; পুগগল পুদগল; অতিথিসু - অতিথি: অথ অতঃপর; জেঠমিহ বড়; ভাতরি ভাই: অজেয্যো অজেয়; অনুগামিকা - অনুগামী: পহায ত্যাগ করে; গমনীযেসু গমন করে; এতং আদায় এগুলো লাভ করে; অসাধারণমঞেসং-অন্যের অধিকার নেই। অচোরহরণো- চোরে হরণ করতে পারে না; কযিরাথ-করা উচিত; ধীরো-ধীর; পুঞানি পুণ্যসম্পদ; এস এই; দেবমনুস্সানং দেবতা ও মানুষ; সববকামদদো সর্ব কামনা পূর্ণ করা; যদেবাভিপথেন্তি - যা যা প্রার্থনা করা হয়; লতি- লাভ করা যায়; সুবগ্নতা সুন্দর বর্ণ; সুসরতা সুমিষ্ট স্বর; সুরূপতা-সুরূপ; সুসষ্ঠান সুন্দর শরীর; অধিপচ্চ আধিপত্য; পদেসরজ্জং প্রদেশে রাজত্ব; ইস্সরিয়ং ঐশ্বর্য; চক্কবত্তি-চক্রবর্তী; দেবরজ্জম্পি দেবরাজত্ব ও; দিবেবসু দিব্য সুখ; মানুসিকা মনুষ্যলোক; রতি আনন্দ, সুখ; মিত্তসম্পদং - মিত্রসম্পদ; আগম্ম আগমন; যোনিসো -মনোযোগ: পযুঞ্জতো যোগ-সাধন; বিজ্জা বিদ্যাঃ বিমুত্তি বিমুক্তি; বসীভাবো বশ্যতা; পটিসম্ভিদা প্রতিসম্ভিদা, সম্যকভাবে উপলব্ধি; বিমোক্সা বিমোক্ষ; সাবক শ্রাবক; পচ্চেক বোধি প্রত্যেক বুদ্ধত্ব: বুদ্ধভূমি সম্যক সম্বোধি; মহিদ্ধিযা- মহাঋদ্ধি; কতপুঞঞতং পসংসন্তি - কৃত পূণ্যের প্রশংসা করেন।
Content added By
Promotion

Are you sure to start over?

Loading...